腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

护士是事业编制吗 2023年护士还有编制吗

护士是事业编制吗 2023年护士还有编制吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释是本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释以及文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及翻译拼音,文(wén)言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译(yì)古(gǔ)文岛(dǎo)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识(shí):

文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译及注(zhù)释

  本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其(qí)弟(dì)辛(xīn),负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣(shèng)人也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事(shì),有小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必自为(wèi)而(ér)后用之,是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于人者(zhě)食(shí)人(rén),治(zhì)人者(zhě)食于(yú)人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏(shū)九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也(yě),禹八年于外,三(sān)过其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民(mín)人(rén)育。

  人之(zhī)有道也,饱(bǎo)食煖衣逸(yì)居而无教,则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣(shèng)人(rén)有(yǒu)忧(yōu)之(zhī),使契(qì)为司徒,教以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义(yì),夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之(zhī)直之(zhī),辅之翼之,使自(zì)得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者,农(nóng)夫也(yě)。

  分人(rén)以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天(tiān)下得(dé)人者谓之仁。

  是故(gù)以天下与(yǔ)人易,为天下(xià)得人难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天下,岂无(wú)所用其心哉?亦(yì)不(bù)用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯(bó),或相千(qiān)万(wàn)。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道(dào),相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个(gè)研(yán)究神农学说的人(rén)许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他(tā)的门(mén)徒几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具(jù)耒(lěi)和耜从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述(shù)许行的(de)话说道(dào):“滕国的国君,的确是(shì)贤德的(de)君主;

  虽(suī)然(rán)这样,还(hái)没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕作而取得(dé)食物(wù),一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那(nà)么这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自己织布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊具(jù)换粮食,难道能(néng)算(suàn)是损害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从自(zì)己家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么(me)忙忙碌碌地(dì)同各(gè)种工匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活(huó)儿本(běn)来(lái)就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那(nà)末治理天下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备(bèi),如果(guǒ)一(yī)定要自己制(zhì)造然后(hòu)才(cái)用,这是带着天下的人(rén)奔走在(zài)道路上不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使(shǐ)用(yòng)体力的人(rén)被人(rén)统治;

  被人统治的(de)人供养别人,统治别人的(de)人(rén)被(bèi)人供养,这是天下(xià)一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时(shí)候(hòu),天(tiān)下(xià)还(hái)没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选(xuǎn护士是事业编制吗 2023年护士还有编制吗)拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草(cǎo)木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏(shū)通九河(hé),疏(shū)导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在(zài)外奔(bēn)波八(bā)年,多次经过(guò)家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人(rén)的道(dào)理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得(dé)安(ān)逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做(zuò)司徒,把人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子(zi)之(zhī)间(jiān)有骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有(yǒu)内(nèi)外(wài)之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友之(zhī)间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附(fù),使他们正(zhèng)直,帮助他们(men),使他们得到向(xiàng)善之心,又随着救济(jì)他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得不到(dào)舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑(lǜ)的(de)人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别(bié)人向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫(jiào)做仁(rén)。

  所以把天下让(ràng)给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只有尧能(néng)效(xiào)法天。

  广大辽阔啊(a),百姓(xìng)不(bù)能用(yòng)语言(yán)来形(xíng)容!舜真(zhēn)是(shì)个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊(a),有(yǒu)天下(xià)却不事(shì)事过(guò)问!’尧(yáo)舜(shùn)治理下,难道不(bù)要费心思吗?只(zhǐ)不(bù)过(guò)不(bù)用在耕种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的学说,市(shì)价就不会(huì)不同,国都(dōu)里就没(méi)有欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高五尺的(de)孩子到市(shì)集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布(bù)匹和(hé)丝织品,长短相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  五(wǔ)谷粮食,数量(liàng)相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的(de)价格不一致,是物品(pǐn)的本(běn)性决定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有(yǒu)的相差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的(de)相差(chà)千倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这(zhè)是使天下混(hùn)乱的(de)做法。

  制作(zuò)粗(cū)糙的鞋子和制作(zuò)精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们(men)难道会去做精细的(de)鞋(xié)子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去(qù)干弄(nòng)虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农(nóng)耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国。

  滕(téng)文公根(gēn)据许行的要求,划给他一(yī)块可以耕种的土地,经营效(xiào)果甚好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜(bài)许行为师,摒弃(qì)了儒(rú)学观点,成(chéng)为农(nóng)家学派(pài)的(de)忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇到(dào)陈相,了一场(chǎng)历史(shǐ)上著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核(hé)心是反(fǎn)对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也(yě)从事手工业生(shēng)产,他还意识到市场货(huò)物(wù)交换的重要作用,并对物价方面有较深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农(nóng)家(jiā)思想见解和实践活(huó)动,对后(hòu)世(shì)的农(nóng)业社会和农业思(sī)想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(yú)(待考,一说(shuō)字子车(chē)或子(zi)居)。

  战(zhàn)国(guó)时期(qī)鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著(zhù)名思想(xiǎng)家、教育家(jiā),战国时期(qī)儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发(fā)扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代(dài)儒家宗师,有“亚(yà)圣(shèng)”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一(yī)、原(yuán)文(wén)

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也(yě);虽然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,页(yè)飧而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械器(qì)易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

护士是事业编制吗 2023年护士还有编制吗

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且(qiě)一(yī)人(rén)之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于人(rén);治于人者(zhě)食人(rén),治人者食于人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过(guò)其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您实行仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一(yī)处(chù)住处(chù)做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住处。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了(le)农具(jù)某和耜(sì)从宋国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了(le)他原来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子(zi),转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国(guó)君,的确是(shì)贤德的(de)君主;虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食(shí)物,一(yī)面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才(cái)吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽(mào)子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农具(jù)耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算伤害(hài)了(le)陶(táo)匠铁匠(jiàng);陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子为什(shén)么(me)不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来(lái)就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;“这样说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人千的事(shì),有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制(zhì)造的东(dōng)西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自己制(zhì)造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用脑力(lì),有的(de)人使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人,弯咐(fù)局使用(yòng)体力的(de)人(rén)被人统治;被人统治(zhì)的人供(gōng)养别(bié)人,统治别人(rén)的(de)人被(bèi)人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带(dài)才能(néng)够(gòu)耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在(zài)今(jīn)山(shān)东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般(bān)百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在护士是事业编制吗 2023年护士还有编制吗这(zhè)里(lǐ)用(yòng)如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的(de)绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句(jù)中(zhōng)语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最(zuì)早提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代(dài)表作(zuò)有《鱼我(wǒ)所欲也(yě)》、《得道多助(zhù),失(shī)道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 护士是事业编制吗 2023年护士还有编制吗

评论

5+2=